10.10天天读图 新鲜出炉“烫口”吃!
看到“piping hot”,不仅想到新鲜出炉的麦当劳“派”家族 。“烫口吃”的代表嘛!—— 呈泡状的酥脆薄片嘶嘶作响,轻轻一咬,齿间是烫口的细腻,随即,水果馅的清香瞬时溢满口中…… 哦,这诱人的“热烫”! 形容食品的“烫”,用“hot”当然可以,不过,如果想让语言“形象生动”,不妨在“hot”前加上一个“piping”。“Piping hot”(烫口的)早在14世纪就进入英语词汇,尤用来形容刚烘制的糕点,当然,新沏的热茶,刚出炉的烤鸭或其它烫口食品都可用“piping hot”来形容。 注意了,这里的“piping”可不是指日用的“管道系统”。飞飞A~sp技术乐园“Piping”取意于“管乐”,大概人们觉得烘焙糕点的“咝咝”声与笛音颇为相似。 看个例句: 1、There is nothing as good as a cup of piping hot cocoa on a cold winter's evening. 2、The tea is piping hot. 茶是滚烫的。3、He gave us a splendid dinner, piping hot. 他请我们吃了一顿美餐,热腾腾的。4、It's roast duck, a local specialty. It tastes best when eaten piping hot. 烤鸭,当地特产,刚出炉滚烫的时候味道最鲜美。 飞飞As,p技术乐园
|