■美国习俗面面观■男子请求接过女子的手
·前言· 为什么美国人说“cross my heart and hope to die”?为什么他们喜欢握手?为什么给男孩穿蓝色的衣服,给女孩穿粉红色的衣服?为什么在婚礼上要朝新郎,新娘洒大米?从今天开始■美国习俗面面观■就将帮助大家找出这些风俗习惯的背景和缘由。 男子请求接过女子的手 Asking for a Woman's Hand 飞飞Asp技@术乐园 这一传统可以追溯到古罗马时期。飞飞As,p技术乐园在那时的婚礼上,父亲“放开” 自己的女儿,把她交到她的丈夫的手上。在现代的婚礼上,也可见 到相同的“放开”习俗,即新娘的父亲将新娘引交给新郎。 The tradition of a man asking for a woman's hand dates back to a Roman marriage custom in which the father ''let go'' of his daughter and transferred her to the hand of her husband. An equivalent of the "letting go" custom can be seen in the modern marriage ceremony, where the father gives the bridre the bride away. 小贴士 dates back to: 自某时代存在至今 EG: Our partnership dates back to 2001. 我们从2001年就合伙了 equivalent: 相等的事物或数量 EG: the metric equivalent of the 2 miles 两英里的公制等距
|